- PUNTO
- I см. тж. PUNTO IIm-P2477 —
punti bevuti
-P2478 —punti cardinali
-P2479 —punto fermo
-P2480 —fare punto fermo
-P2481 —punto morto
punto nero
— см. -N198-P2482 —punti sospensivi
-P2483 —punto d'approdo
-P2484 —punti di merito
-P2485 —punto di mira
-P2486 —punto d'onore
-P2487 —punto di partenza
-P2488 —punto di vista
fatto con tutti i punti e virgole
— см. -V619messa a punto
— см. -M1268-P2489 —a punto
-P2490 —fino a un punto
-P2491 —in punto
-P2492 —in un punto
più a punto che l'arrosto
— см. -A1145-P2493 —di punto in bianco (редко di punto in secco)
a punti di luna
— см. -L894— essere a punti di luna
— см. -L904-P2494 —nel (или in) punto della (или di) morte
-P2495 —come in punto di morte
-P2496 —a punto di orologio
-P2497 —a un punto preso
-P2498 —di punto in punto
-P2499 —in punto in punto
-P2500 —punto per punto
di punto in secco
— см. -P2493-P2501 —(in) punto e virgola
-P2502 —fare punto e virgola (или e frego)
-P2503 —fare qc a punto e virgola
-P2504 —stare a punto e virgola
-P2505 —per punto e per virgola
-P2506 —a (или di, in) buon [mal] punto
-P2507 —a ogni punto
-P2508 —di tutto punto
— armato di tutto punto
— см. -A1119-P2509 —vestito di tutto punto
-P2510 —afferrare il punto
-P2511 —andare a punto
-P2512 —arrivare al (gran) punto
-P2513 —avere in punto
-P2514 —avere un punto più del diavolo
-P2515 —non avere il punto di palla
-P2516 —battere ai punti
-P2517 —cogliere qd al punto
-P2518 —cuocere a punto
-P2519 —dare il punto
-P2520 —dare dei punti a qd
-P2521 —dare nel punto
-P2522 —dare dei punti al diavolo
-P2523 —dire buon [mal] punto
-P2524 —essere a punto
-P2525 —essere sul (или in) punto di...
essere a punto di cottura
— см. -C3002-P2526 —essere al punto giusto
-P2527 —fare (il) punto
-P2528 —farsi (или mettersi) in (tutto) punto
fare punto e da capo
— см. -P2539fare punto e frego
— см. -P2502-P2529 —fare il punto della situazione
-P2530 —fermare il punto di qc
-P2531 —mettere a(l) (или in) punto
-P2532 —mettersi al punto di qc
mettere i punti sulle i
— см. -I1mettersi in (tutto) punto
— см. -P2528-P2533 —parere un punto interrogativo
-P2534 —pigliare il peggio punto
-P2535 —pigliare il punto giusto
-P2536 —porre in punto
-P2537 —prendere per punto di mira
-P2538 —sapere un punto più di qd
saperne un punto più del diavolo
— см. -D348-P2539 —stare (или fare) punto e da capo
-P2540 —tenere al punto
-P-M-2540 —tenere il punto
-P2541 —toccare il punto
toccare il punto che duole
— см. -D745chi non fa il nodo perde il punto
— см. -N375le donne hanno un pento più del diavolo
— см. -D802o due o punti
— см. -D925la femmina ne sa un punto più del diavolo
— см. -F403-P2542 —ognuno ha il suo punto del minchione
-P2543 —punto e basta!
per un punto Martin perse la cappa
— см. -M886-P2544 —qui sta (или qui batte) il punto
-P2545 —a tutti manca un punto
Frasario italiano-russo. 2015.